Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 47:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Я розлютивсь на Свій народ, позбавив його честі й шани. Я віддав людей у твої руки, але ти доброти до них не проявила, ярмо тяжке звалила навіть на старих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Я розгнівався на Мій народ, а ти опоганила Мій спадок. Я віддав у твої руки, а ти не виказала їм милосердя, ти зробила ярмо старця дуже тяжким.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Розлютився Я на народ Свій, збезчестив спадщину Своєю, та й віддав їх у руку твою. Ти не виявила милосердя до них: ти над старцем учинила ярмо своє дуже тяжким,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Прогнївивсь я був на люд мій, власність мою я понизив й оддав тобі в руки, а ти не мала милосердя над ними, - ти й на сивого дїда важенне ярмо накладала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Коли Я прогнівався на Мій народ, – дозволивши опоганити Мій спадок, – Я віддав їх у твої руки. Але ти не виявила до них милосердя, і навіть на похилого віку людей поклала дуже тяжке ярмо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 47:6
28 Iomraidhean Croise  

Давид сказав Ґаду: «Я у великій печалі. Нехай Господь мене покарає, бо милість Його величезна, але не дай мені потрапити до людських рук».


Мій батько поклав на вас тяжке ярмо, а я зроблю його ще важчим. Мій батько карав вас батогами, а я каратиму вас батогами з металевими шипами”».


Але був там пророк Господній на ім’я Овед. Отож вийшов він назустріч війську, саме коли вони поверталися до Самарії. Він сказав їм: «Оскільки Господь Бог ваших батьків був дуже розлючений на юдеїв, Він віддав їх вам у руки, і ви винищували їх з такою люттю, що вона зійшла аж до небес.


Він наслав на них царя вавилонського Навуходоносора, який віддав мечу їхніх юнаків у Святеє Святих, не пожалів ні юнаків, ні дівчат, ні старих, ні літніх. Усіх їх Бог віддав до рук Навуходоносора.


Тих, хто залишився в живих і уник їхнього меча, Навуходоносор забрав до Вавилона в полон. І стали вони рабами його та його синів, аж доки не прийшло до влади царство Перське.


Але оскільки пращури наші розгнівали Бога Небесного, Він віддав їх у руки царя Навуходоносора вавилонського. Він зруйнував храм і виселив людей у полон до Вавилона.


Зруйнуй оселі їхні, пустку з них зроби,


Я пошлю їх проти безбожного народу, Я накажу їм виступити війною проти людей, що розбурхали Мій гнів. Щоб відібрали добро і стоптали їх, мов багнюку на шляху.


Їхніх дітей уб’ють на їхніх же очах, будинки їхні пограбують, а дружин їхніх зґвалтують».


Невже це той, хто світ увесь пустелею зробив, хто зруйнував міста, не відпускав на рідну землю полонених?”


яким народи карав той цар у гніві, що вибухав невпинно, народами у гніві правив, їх переслідував весь час.


Тому Я й позбавив служителів храму їхнього сану, віддав Якова на поругу, Ізраїль на збиткування».


Вони тримають луки й списи. Вони жорстокі і немилосердні. Голос їхній реве, наче море, коли вони на конях мчать. Вишикувані вони, як воїни для битви проти тебе, Вавилон.


З гріхів моїх зробив ярмо, докупи сплетено гріхи Його рукою. Воно на шиї в мене і знесилює мене. Господь віддав мене у руки тих, проти кого я встояти не можу.


Вони почули стогін мій, нема розрадника у мене. Всі вороги мої почули про біду мою, зраділи, що таке мені зробив Ти. Пришвидши той день, який проголосив Ти, щоб і вони зазнали всіх моїх страждань.


Господь усе понищив, не пожалів Він жодного із Якового дому. У люті повалив твердині дочки Юдеї. Зрівняв Він їх з землею. Ганьбою вкрив і царство, і його вельмож.


Господь розвіяв їх з-перед лиця Свого, Він більше не звертає на них уваги. Всевишній священиків не поважає, старійшин не шанує.


Князів підвішено за руки, ніхто старійшин наших не шанує.


«Скажи дому Ізраїлю, що Господь Бог говорить: „Я спаплюжу святиню Свою, твердиню, якою ви пишалися, втіху очей ваших, предмет любові вашої. І сини та дочки ваші, яких ви залишили за собою, поляжуть від меча”.


Твоя далекосяжна торгівля, прибутком багата, сповнила тебе насильством і гріх охопив тебе. То ж я в ганьбі прогнав тебе з гори Бога, й вигнав тебе, Херувиме, з-поміж вогняного каміння.


За кривду свого брата Якова тебе покриє сором, і вигублений будеш ти повік.


Бо так, як ви пролили кров на горі Моїй святій, так і інші народи проллють і вашу кров. Вам прийде кінець, начебто вас ніколи й не було!


І посланець (Ангел) Господа промовив: «Господи Всемогутній, доки не матимеш ти милосердя до Єрусалима й міст Юдеї, на які Ти гніваєшся всі ці сімдесят років?»


Однак Я вкрай розгніваний зухвалістю народів. Я був розгніваний на них лиш трохи, та їх руками накликав Я страждання на народ мій, але вони принесли занадто велику руїну людям Ізраїлю”.


Це жорстокий народ, що не поважатиме старих і не матиме милосердя до дітей малих.


Бо суд Божий буде безжалісним до того, хто не виявляв милосердя. Проте милосердний не боятиметься суду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan