Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 46:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Пам’ятайте про те, що було давно. Тому що Я — Бог, і нікого іншого з богів немає. Я — Бог, і немає жодного схожого на Мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І згадайте перше, від віку, що Я — Бог, і немає більше нікого, за винятком Мене,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Пам’ятайте про давнє, відвічне, бо Я Бог, і немає більш Бога, й нікого, як Я,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Спогадайте давні давна, від початку віків, що я Бог, і нема иншого Бога, нема менї рівнї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Згадайте минуле, від давніх-давен, що Я є Богом, і немає іншого Бога, рівного Мені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 46:9
28 Iomraidhean Croise  

Але у серці потай задуми плекав; я знаю, то мета Твоя була:


Забути не зможемо ніколи чудеса Його, і доброта, і ласка Господа у них.


Хто із богів Тобі подібний, Господи? Немає рівного до Тебе в святості Твоєї. Своєю міццю славен Бог, чудес великих Повелитель!


Той сказав: «Завтра». На те Мойсей відповів: «Як скажеш, але надалі знай, що немає нікого такого, як Господь, наш Бог.


Бо цього разу Я нашлю всі Мої кари на твоє серце і на твоїх слуг, і на твій народ, щоб знав, що немає на всій землі подібного Мені.


Хто з ваших рукотворних бовванів з самого початку дав про це нам знати? Хто попередив, щоб могли сказати: «Він правий». Ніхто із ваших лжебогів насправді не сказав нічого, ніхто не попередив, ніхто не чув від них ні слова.


Я перший сповістив Сіон, гінця послав Я до Єрусалима сказати: «Глянь, поглянь, ідуть вони!»


Усе, що передбачив Я, збулось. Тепер же розповім про те, що вас чекає, скажу, поки воно не почалось».


«Ви — Мої свідки, — каже Господь. — Мої обранці, Мої слуги. Я вибрав вас, щоб усі знали Мене й вірили Мені, щоб зрозуміли, що Я — це Він, єдиний Бог. Не було до Мене жодного бога, не буде жодного бога й після Мене.


Ось що Господь каже: «Багатства Єгипту, скарби Ефіопії стануть твоїми. Севійці, високі та дужі, до тебе перейдуть й покірно йтимуть за тобою в ланцюгах, до ніг впадуть й молитися до тебе будуть, кажучи: „З тобою лише Бог, і іншого немає Бога”.


Господь дав небесам життя. Він — Бог. Він землю сформував і сотворив, зробив міцною, витривалою її. Створив її, аби не пустувала, аби населена була». Господь говорить: «Я — Господь, богів немає інших.


З ким ви можете порівняти Мене? Хто Мені рівний?


Давно Я вам, прорік усе, що сталося тепер, Я попередив вас заздалегідь. Я доніс цю новину до вас, і ось раптово Я обіцяне звершив.


Погляньте, Я створю нові небеса і нову землю і все що сталося, не відгукнеться в серці, ми згадувати не будемо його.


Як лев виходить з чагарів Йордану на рясне пасовисько, так вмить Едом Я прожену з землі його. Хто ж той обранець, кого на це призначу? Хто Мені рівня? Хто викличе Мене? Хто той пастух, що проти Мене встоїть?


Всевишній каже: «Як лев виходить з чагарів Йордану на рясні пасовиська, та худоба вмить тікає, так вмить Едом Я прожену з землі його. Хто ж той обранець, кого на це призначу? Хто Мені рівня? Хто викличе Мене? Який пастух переді Мною встоїть?»


Ось що Господь каже: «Ідіть дорогами, розпитуйте й шукайте шляхи часів далеких. Питайте де є стара путь. Тим шляхом ідіть і знайдіть для себе спокій, але вони сказали: „Не підем ми туди”.


І знатимете ви, що Я в Ізраїлі живу, що Я Господь, ваш Бог, і іншого немає. І Мій народ ніколи більш принижений не буде. Господь наділить увесь народ духом Своїм.


Згадай ті давні дні. Подумай про літа, що вже давно минули. Спитай у батька, він тобі розкаже, спитай старійшин, ті повідають тобі.


«Немає більш такого, як Бог Єшуруна, Він скаче небесами, щоб допомогти тобі, у величі Своїй літає Він на хмарах.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan