Ісаї 45:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Горе тому, хто вступає у суперечку з Творцем. Він, як глиняний черепок між багатьох побитих глечиків. Хіба питає глина гончара, що її ліпить: „Що ти робиш?” або „Немає руків’я?” Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Які прекрасні речі Я зробив, наче з глини гончаря? Хіба не той, хто оре, оратиме землю? Чи скаже глина гончареві: Що чиниш? Адже ти не правильно робиш, невже не маєш рук! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Горе тому, хто з Творцем своїм свариться, черепок із земних черепків! Чи глина повість ганчареві своєму: Що робиш? а діло його: Ти без рук! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Горе тому, хто перечиться з творцем своїм, - черепок із черепків земних! Чи то ж глина скаже гончареві: Що ти се робиш? твоя робота, наче без рук (зроблена). Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Горе тому, хто сперечається зі своїм Творцем, – черепок із земних черепків. Хіба глина може сказати гончареві: Що ти робиш? Або витвір – про свого майстра: Він не має рук! Faic an caibideil |