Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 45:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Усі народи уцілілі, зберіться і прийдіть до Мене. Усі, хто носить дерев’яних бовванів і молиться богу, який не може їх спасти, хто не має знань,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 Зберіться і прийдіть, порадьтеся разом, ви, які спасаєтеся від народів! Не мають знання ті, хто носить дерево, своє різьблення, і моляться, як до богів, які не спасають.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 Зберіться й прийдіть, наблизьтеся разом, урятовані всі із поганів! Не знає нічого, хто дерево носить, боввана свого, та що молиться богові, який не поможе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Позбірайтесь усї та й прийдїть, приближітеся всї, що спаслись од невірних. Без розуму ті, що носяться з деревяним своїм ідолом, та моляться до такого бога, що не ратує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Зберіться і прийдіть, зійдіться разом, – всі, котрі врятувались з різних народів! Нерозумні ті, котрі носять своїх дерев’яних ідолів і моляться до бога, який не може спасти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 45:20
32 Iomraidhean Croise  

Гнів Господній упав на Амазію. Він послав до нього пророка, що сказав: «Чому ти радишся з богами цих людей, які навіть свій народ не змогли врятувати від тебе?»


Він приносив жертви богам людей Дамаска. Ці люди перемогли його, отож він думав так: «Оскільки боги царів Арама допомогли їм, я буду приносити їм жертви. Може, вони допоможуть і мені». Тож вони стали причиною його падіння й падіння всього Ізраїлю.


А той, хто робить їх, хоч покладається на них, сам незабаром їм подібним стане.


Того дня виросте паросток Господа і стане гарним та славним, і плід землі буде гордістю та славою тих, хто уціліє на землі Ізраїлю.


Господь, Яків цар, говорить: «Люди Ізраїлю, принесіть Мені свою справу, подайте ваші переконливі докази.


Всі народи зібралися, всі племена посходилися. Хто з тих богів невірних передбачив теперішні події або розповів про те, що вже сталося? Нехай приведуть свідків, щоб засвідчили їхню правду, щоб люди почули й сказали: «Справді, так було».


Хто б робив божка чи виливав боввана, який не дає користі?


Хто створює бовванів — той нікчема. Не варті й шеляга і ті божки, яких вони цінують. Люди, що свідчать на користь бовванів — сліпці та нікчеми, тому й пошиті в дурні будуть.


Бел схилився, а Нево зігнувся в ганьбі переді мною. Їхніх бовванів поклали на спини худоби та тварин; вона — важка ноша, яку має тягнути змучена худоба.


Зберіться всі разом, послухайте Мене. Хто з цих бовванів все це передрік? Кира Господь обрав, щоб виконав Господню волю, щоб з Вавилоном і халдеями зробив усе, що спланував Господь.


Коли волати будете про допомогу, нехай рятують вас боввани ваші. Їх подих вітру вимете, підхопить, а той, хто порятунку у Мені шукає, дістане землю і святу Мою гору.


Кожна людина — дурна! Ремісники соромляться своїх творінь, бо боввани ті — облудні, в них нема життя.


Вони, мов ті опудала, що на баштані: ні говорити, ні ходить не можуть — їх треба на руках носить. Не бійся їх, вони ні помогти, ані зашкодити тобі не можуть.


Усі вони бездарні і дурні, їх вчать речей безглуздих, колода — то наставник їх.


Тоді Моав засоромиться Хемоша, як і народ Ізраїлю засоромився, що покладався на Бетел.


«Та Я поверну із неволі Моав у прийдешні дні», — Господь каже. Отак кінчається пророцтво про суд над Моавом.


Лунає голос втікачів із Вавилона, в Сіоні сповіщає про відплату Господа Бога нашого. Помста Його за те, що вавилоняни зганьбили храм Його.


Пам’ятайте, тоді ви були без Христа і не належали до народу ізраїльського. Ви були чужими тим угодам, що пов’язані з Божою обітницею людям, та жили в цьому світі без надії і без Бога.


Він примирив ці два народи з Богом в одному тілі через Свою смерть на хресті і так Він припинив ворожнечу між ними.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan