Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 44:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 І виростуть вони, мов зелені тополі, як вербоньки над водами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 і вони зійдуть, як трава посеред води і як верба біля водного потоку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 і будуть вони виростати, немов між травою, немов ті тополі при водних потоках!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І будуть рости, як би в зільнику, як верба над водою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 аби вони зростали, наче трава, і як тополі – біля водних потоків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 44:4
13 Iomraidhean Croise  

Тінь лотосів його вкриває, тополі вздовж струмків сезонних над ним змикають крони.


Ти знатимеш: численним рід твій буде, нащадків буде, як стеблин у полі.


Він буде життєдайним, мов теє древо, що зростає над потоком, що вчасно плодоносить і ніколи не скидає листя. Той чоловік у всьому, чим займеться, успішний буде.


Було б твоїх нащадків стільки, як піщинок, не перервався б рід, твоє ім’я не знищене було б переді Мною.


Господь вас постійно направлятиме, потреби ваші Він задовольнить у посушливих землях і зміцнить ваші кістки. Ви будете, як сад, щедро напоєний водою, як струмок джерельної води, який ніколи не пересохне.


Подібно як земля дає рослині силу, як сад насіння спокушає прорости. Так само і Господь Володар дасть праведності й славі вкорінитися поміж людей.


Потім він узяв насіння з тієї землі і посадив у родючий ґрунт, мов вербу при великій воді.


Першого дня візьмете плодів з фруктових дерев, пальмове гілля, гілля широколистих дерев, а також гілля з верболозу, що біля струмку, і веселитиметеся перед Господом вашим Богом сім днів.


Але багато людей, які чули Слово, повірили. Число їх сягало п’яти тисяч.


І все більше й більше віруючих додавалося до Господа, як чоловіків, так і жінок.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan