Ісаї 44:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою27 Це Я скажу: „Сухим стань, океане!” Я осушу усі ваші річки. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка27 Я — Той, Хто говорить безодні: Будь спустошена, і осушу твої ріки! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196227 Хто глибіні проказує: Висохни, а річки твої Я повисушую, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190527 Я велю глибенї: з'сякни, й ріки твої я висушу; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад27 Я звелю безодні: Стань сухою! Я також осушу твої ріки. Faic an caibideil |