Ісаї 44:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою23 Співайте, небеса, бо все Господь створив! Радій і веселися, земле, до підземних царств. Почніть співати гори і ліси, й дерева, бо Якова Господь звільнив, бо Він являє славу в Ізраїлі». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка23 Зрадійте, небеса, адже Бог виявив милість Ізраїлю! Затрубіть основи землі, закричіть від радості, гори, пагорби та всі дерева, що на них! Адже Бог викупив Якова, й Ізраїль прославиться. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196223 Радійте, небеса, бо Господь це зробив; викликуйте радісно, глибини землі; втішайтеся співом, о гори та лісе, та в нім всяке дерево, бо Господь викупив Якова, і прославивсь в Ізраїлі! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190523 Звеселїтеся ж, ви, небеса, про Господнє дїло; викликайте, глибинї земні; зашуміте радісно, ви гори з гаями й борами своїми; відкупив бо Господь Якова й прославиться в Ізраїлї. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад23 Веселіться, небеса, через те, що зробив це Господь! Радісно вигукуйте, земні глибини! Із захопленням веселіться, гори, ліси і кожне, зокрема, дерево, адже Господь викупив Якова, і прославився в Ізраїлі! Faic an caibideil |