Ісаї 43:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Я звелю півночі: „Віддай їх”. Я скажу півдню: „Не утримуй їх. Приведи Моїх синів і дочок з найвіддаленіших куточків землі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Скажу півночі: Веди! — і півдню: Не забороняй! Приведи Моїх синів із землі здалека і моїх дочок від кінців землі, — Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 Скажу півночі: Дай, а до півдня: Не стримуй! Поприводь ти синів моїх здалека, а дочки мої від окраїн землі, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Півночі скажу: Оддай їх; а полудню: Не вдержуй; приведи сини мої здалека й дочки мої від окраїн землї; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Накажу півночі: Віддай! Так само півдню: Не затримуй! Приведи Моїх синів здалека і Моїх дочок – з усіх країв землі, – Faic an caibideil |