Ісаї 43:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Тому що ти дорогий Мені, Я тебе шаную і люблю. Я віддам людей за тебе, за твоє життя віддам народи. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Відколи ти став цінним переді Мною, ти прославився, і Я тебе полюбив. І дам багато людей за тебе і володарів за твою голову. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Через те, що ти став дорогий в Моїх очах, шанований став, й Я тебе покохав, то людей замість тебе віддам, а народи за душу твою. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Дорогий в очу ти в мене, многоцїнний і любий менї; то ж я віддам других людей за тебе, й - народи за душу твою. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Відтоді ти дорогий для Мене і улюблений. Я так тебе люблю, що віддаю інших людей за тебе, і племена – за твоє життя. Faic an caibideil |