Ісаї 43:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою23 Ти не приніс Мені овець для жертви всеспалення і не вшанував Мене пожертвами. Я не змушував тебе приносити хлібні пожертви, Я не набридав тобі вимогами спалювати запашне куріння. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка23 Не для Мене вівці твого всепалення, ні ти Мене не прославив у твоїх жертвах, ні не перевтомив Я тебе ладаном, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196223 Ти Мені не приводив ягнят цілопалень своїх, і своїми жертвами не шанував ти Мене... Я тебе не силував, щоб приносити жертву хлібну, і кадилом не мучив тебе. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190523 Ти (наче б і) не приносив менї ягнят твоїх у всепаленнє, і жертвами твоїми не віддавав менї шани. Та я й не допевнявсь у тебе хлїбових приносів і не силував кадилом кадити. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад23 Ти не приводив для Мене своїх овець на всепалення. Ти не прославляв Мене своїми жертвами, хоч Я не силував тебе приносити хлібні дари і не перевтомлював тебе вимогами щодо ладану. Faic an caibideil |