Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 43:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Мене прославлятимуть дикі звірі: шакали та страуси — бо Я принесу воду в пустелю, ріки в безводні степи. Я напою Свій обраний народ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 Мене поблагословлять дикі звірі, сирени і пташенята горобців, бо я дав воду в пустелі та ріки в безводній землі, щоб напоїти Мій вибраний рід,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 Буде славити Мене польова звірина, шакали та струсі, бо воду Я дам на степу, а в пустині річки, щоб напувати народ Мій, вибранця Мого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Буде мене вихваляти зьвіррє степове, шакалі та струсї, за те дам воду в пустинї, - ріки в степі сухому, щоб поїти (новий) вибраний нарід мій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Мене прославлятимуть навіть дикі звірі, шакали та пташенята страуса, оскільки Я дам воду в пустелі, а в степу – ріки, щоб напоїти обраний Мною народ, –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 43:20
27 Iomraidhean Croise  

Тож леви молоді гарчать і здобичі у Бога просять.


Ви, тварини дрібні і звіри велетенські, невеликі плазуни й крилате птаство — усі хваліть Його.


Благословен народ, чий Бог — Господь, кого Він сам обрав собі у власність.


Вовки витимуть у баштах, а шакали — в прекрасних палацах. Хутко наближається його кінець, дні його життя недовгі».


З кожної високої гори, з кожного узвишшя потечуть струмки того дня, коли багатьох людей уб’ють, коли впадуть укріплення ворога.


тоді кожен із них буде укриттям від бурі, дахом від дощу, рятівним струмком у пустелі, широкою тінню скелі у висушеному спекою краї.


Бо там Господь могутній буде для нас. Це буде край річок і широких каналів, де не ходять човни зі стерном і великі судна.


Мари перетворяться на озера, а з сухої землі заб’ють ключі. Там, де знайшли притулок шакали, трава стане високим очеретом.


Коли шукають марно воду бідні і нужденні, коли у роті в них пересихає від спраги, то Я, Господь, їм відповім: «Я, Бог Ізраїлю, на самоті їх не залишу».


Я утворю річки між скель сухих, в долинах потечуть струмки. Перетворю пустелі на озера, джерелами наповню землю спраглу.


Ось погляньте, Я збираюся зробити щось нове, воно вже з’являється. Невже ви не відчуваєте? Я прокладу дорогу в пустелі, ріки в безводних степах.


Вони не знали спраги, коли Він вів їх по пустелі, бо змусив воду Бог із скелі потекти, Він скелю розітнув і ринула вода.


Вони не знатимуть ні голоду, ні спраги. Їм не дошкулить сонце і пустельний вітер, бо Той, Хто дає їм втіху, поведе їх далі і виведе їх до джерельної води.


Вашими іменами будуть мої обранці проклинати. Господь-Володар пошле вас на смерть, а слугам своїм Він дасть інше ймення.


Ізраїльтяни із плачем прийдуть, тож Я їм мир та спокій подарую, Я поведу їх при потоках вод, дорогою прямою, щоб не спіткнутись їм, бо Я — батько Ізраїля, а Ефраїм — Мій первісток».


Тоді поллється з гір вино солодке, а пагорби тектимуть молоком. Усі яри Юдеї потечуть водою, і джерело проб’ється з храму Господа, зросить долину Шиттим.


І якби не Божа воля скоротити ті жахливі дні, то жоден не врятувався б. Господь скоротив дні ті тільки заради обранців Своїх.


Ісус відповів їй: «Якби ти знала про те, що Бог дає людям, і Хто у тебе просить напитися води, то сама б попросила в Мене, і Я дав би тобі води живої».


Але хто вип’є тієї води, що Я йому дам, ніколи більше не страждатиме від спраги, бо вода, якої Я дам напитися, перетвориться в людині на животворне джерело, що несе вічне життя».


Ви ж люди вибрані, Царські священики, святий народ, який належить Богу. Ви призначені сповіщати людям про великі вчинки Того, Хто покликав вас із темряви гріха у прекрасне Світло Своє.


Вони воюватимуть із Ягням, але Воно, разом із покликаними, вибраними й вірними переможе їх, бо Воно — Господь над панами і Цар над царями».


І сказав Він мені: «Збулося! Я — Альфа і Омеґа, Початок і Кінець. Я напуватиму спраглих водою із джерела життя.


Дух і наречена кажуть: «Прийди!» І нехай той, хто чує, повторює: «Прийди!» Нехай спраглий приходить. Хто хоче, може вільно брати життєдайну воду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan