Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 42:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Усе, що передбачив Я, збулось. Тепер же розповім про те, що вас чекає, скажу, поки воно не почалось».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Те, що від початку, ось іде, і нове, яке Я сповіщу, і перш ніж прийде, вам воно було виявлене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Речі давні прийшли ось, нові ж Я повім, дам почути вам про них, поки виростуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Давно обіцяне вже спевнилось, а що буде, я возвіщу; нїм воно станесь, я звіщу вам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Те, що віддавна Мною було провіщено, відбулось, і тепер Я сповіщаю нове; перш ніж воно почне звершуватись, Я вам сповіщу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 42:9
16 Iomraidhean Croise  

Я дам одне коліно його сину, щоб Давид, Мій слуга, завжди мав нащадка, щоб правив переді Мною в Єрусалимі, місті, яке Я обрав, щоб залишити Своє ім’я.


Ось погляньте, Я збираюся зробити щось нове, воно вже з’являється. Невже ви не відчуваєте? Я прокладу дорогу в пустелі, ріки в безводних степах.


Давно Я вам, прорік усе, що сталося тепер, Я попередив вас заздалегідь. Я доніс цю новину до вас, і ось раптово Я обіцяне звершив.


Я сповістив про все те наперед, до того ще, як відбулись ці події. Я це зробив, щоб ви сказати не могли, що то боввани все зробили, що дерев’яні й металеві образи усе те спричинили.


Ти чув про це, тож осмисли все ще раз. А ви хіба не будете розповідати про них? Тепер же розповім нове, про ті події, про які ще невідомо.


Я кажу вам про це зараз, перш ніж це збудеться, а коли воно збудеться, ви повірите: Я — Сущий.


І це було відоме в віках”.


Все добро, що Господь обіцяв народу Ізраїля було виконане. Все здійснилося.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan