Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 42:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Ви маєте відкрить незрячим очі, свободу дати в’язням, тим, хто у темних казематах скніє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 щоб відкрити очі сліпим, звільнити в’язнів з кайданів і з дому сторожі тих, які перебувають у темряві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 щоб очі відкрити незрячим, щоб вивести в’язня з в’язниці, а з темниці тих мешканців темряви!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Щоб очі слїпим одчиняти; щоб виводити вязнїв із вязницї, а сидячих у темряві - з темницї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 аби відкрити очі сліпим, вивести в’язнів із в’язниці, – з темниці тих, котрі живуть у темряві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 42:7
24 Iomraidhean Croise  

Нехай усі, хто поклоняється бовванам й пишається нікчемними божками, будуть принижені. Схиліться перед Ним, усі боввани.


Тоді глухий почує слова книги. Після мороку й темряви очі сліпого прозріють.


І тоді прозріють незрячі й почують глухі.


Незрячих поведу шляхом, їм невідомим, вони дорогою незнаною підуть. Перетворю Я темряву на світло, покручені шляхи на рівну путь. Ось що для них зроблю, не полишу самих.


Але народ був пограбований і ниций, потрапив в пастку, кинутий за ґрати. Нема кому ошуканих порятувати, їх повели, мов здобич. Нема кому сказати: «Віддай, що взяв!»


Ти сказати в’язням мусиш: „Вільні ви, ідіть!” І в темноту послати гук: „Виходьте із пітьми”. Вони знайдуть, чим годуватись по дорогах, і голі пагорби їм пасовиськом стануть.


Зійшов на мене Дух Господній, бо Господь, мій Володар, помазав мене. Він послав мене, щоб бідним сповістити радісну новину й зцілити розбиті серця, оголосити полоненим жадану свободу, а в’язнів визволити з каземату.


Люди, які ходили у пітьмі, побачили яскраве світло. Засяяло «Велике Світло» тим, хто жив на землі мороку.


Я мушу зносити Господній гнів, бо проти Нього Я згрішив. Нарешті Він розсудить і вирок справедливий винесе мені. Він виведе мене на світло, і я побачу праведність Його.


І Він розкрив їх розум, щоб вони могли розуміти Святе Писання.


Ісус продовжував: «Я прийшов у цей світ судити його: щоб сліпі прозріли, а ті, хто вважають, що вони зрячі, осліпли».


Відкрий їм очі і допоможи зрозуміти істину, поверни їх від темряви до світла, від влади сатани до Бога, щоб відпустилися гріхи їхні, і щоб вони дістали місце серед тих, хто освячений вірою в Мене”.


Бог сказав: «Із темряви засяє світло». Воно засяяло у наших серцях, щоб збагатити нас світлом пізнання слави Божої, яка сяє в особі Ісуса Христа.


Тоді, можливо, вони отямляться й звільняться від диявольських тенет, які їх тримали у полоні.


Ви ж люди вибрані, Царські священики, святий народ, який належить Богу. Ви призначені сповіщати людям про великі вчинки Того, Хто покликав вас із темряви гріха у прекрасне Світло Своє.


Раджу тобі купити в Мене золото, очищене вогнем, щоб ти справді змогла розбагатіти. А також білий одяг, щоб прикрити твою безсоромну голизну, й цілющої мазі, щоб намастити очі свої, аби прозріти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan