Ісаї 41:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Послухай-но, на всіх, хто ображається на тебе, очікує зневага і ганьба. Усі, хто виступає проти тебе, в ніщо обернуться і щезнуть. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Ось зніяковіють і засоромляться всі твої противники. Бо будуть, як неіснуючі, і загинуть усі твої противники. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Отож, засоромляться та зніяковіють усі проти тебе запалені, стануть нічим та погинуть твої супротивники. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Ось, стидом і соромом окриються всї отті, що проти тебе лютують; в нїщо обернуться й погибнуть супротивники твої. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Отже, застидяться і засоромляться всі твої супротивники, – обернуться в ніщо, і загинуть усі, що протидіють тобі. Faic an caibideil |