Ісаї 40:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою26 Зведіть до неба очі і погляньте! Хто все, що є на небесах, створив? Це Той, хто все небесне Воїнство гуртує, веде одного за одним, хто всі зірки по іменах скликає. Не може не з’явитися світило жодне, тому що силу Він могутню має. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка26 Погляньте на висоту вашими очима і придивіться. Хто це все виставив напоказ? Той, Хто виводить за числом Свій світ, усіх покличе по імені. Від великої слави і в силі моці нічого від Тебе не затаїлося. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196226 Підійміть у височину ваші очі й побачте, хто те все створив? Той, Хто зорі виводить за їхнім числом та кличе ім’ям їх усіх! І ніхто не загубиться через всесильність та всемогутність Його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190526 Позирнїть лиш у гору очима й побачте, хто се сотворив? хто військо небесне виводить по його лїчбі? А всїх їх кличе він на імя, й в великій потузї й силї своїй не дає він нї одному згубитись. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад26 Підніміть свої очі угору і подивіться. Хто все це створив? Хто виводить зорі за числом і всіх їх кличе поіменно? Настільки велика Його могутність і сила, що ні одної не забракне. Faic an caibideil |