Ісаї 40:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 Погляньте, мов краплина у відрі, народи, вони неначе порох на вагах. Дивіться, Він підносить острови, немов піщинки. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 Оскільки всі народи можна порахувати за краплю води з відра і за доважок на терезах, і вважатимуться за плювок. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 Таж народи як крапля з відра, а важать як порох на шальках! Таж Він острови підіймає, немов ту пилинку! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 В його люде - мов крапля з відра, а на вазї важять за пилинку. Мов порошинку підійме він острови. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад15 Адже народи перед Ним, як краплі з відра, як пилинки на вагових терезах. У Його руках острови важать не більше, ніж порошинки. Faic an caibideil |