Ісаї 40:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Він пастиме отару свою, як пастух. Він пригорне руками до серця ягнят, а ягницю спочить поведе. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Як пастир, Він пастиме Своє стадо і Своєю рукою Він збере ягнят, і потішить тих, які мають у лоні. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Він отару Свою буде пасти, як Пастир, раменом Своїм позбирає ягнята, і на лоні Своєму носитиме їх, дійняків же провадити буде! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Як пастирь, пасти ме він стадо своє; на руки ягняток брати ме він і носити їх на грудях у себе, а дійні водити. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Як пастир, Він пастиме Свою отару, братиме на руки ягнят, і на Своїх грудях носитиме їх; а дійних бережно водитиме. Faic an caibideil |