Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 38:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Езекія спитав: «Який буде мені знак, що я зможу піти до храму Господнього?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 А Езекія сказав: Це знак, що я ввійду в дім Господа Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 А Єзекія промовив: Який знак, що я ввійду до Господнього дому?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 І питав Езекія: Який знак, що я ходити му в дом Господнїй?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 А Єзекія запитав: Яка ознака, що я знову піду в Господній Дім!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 38:22
9 Iomraidhean Croise  

Езекія спитав Ісаю: «Який буде мені знак, що Господь мене зцілив і що я вже на третій день зможу піти до храму Господнього?»


Давидова пісня прочан. Я був щасливий, коли мені сказали: «Ходімо з нами у Господній храм!»


«Такий буде тобі знак від Господа на підтвердження того, що Він сказав:


На той час Меродах-Баладан, син вавилонського царя Баладана, прислав Езекії листи й дарунок, бо довідався, що Езекія хворів, а тепер одужав.


Пізніше Ісус знайшов того чоловіка у храмі й мовив до нього: «Ось ти вже й видужав, тож не гріши більше, аби з тобою чогось гіршого не сталося». І той чоловік пішов.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan