Ісаї 37:32 - Свята Біблія: Сучасною мовою32 Адже вцілілі вийдуть з Єрусалима, вони спустяться з гори Сіон. Велика любов Всемогутнього Господа зробить це. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка32 Адже з Єрусалима вийдуть ті, хто залишився, і ті, які врятувалися, — з гори Сіон. Ревність Господа Саваота це зробить! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196232 Бо з Єрусалиму вийде позостале, а рештки з гори Сіон. Ревність Господа Саваота зробить це. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190532 Бо з Ерусалиму зійде (мов трава) останок, а те, що врятуєсь - із гори Сиону. Ревнуваннє Господа сил се вчинить. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад32 Адже з Єрусалима вийде залишок, і з гори Сіон – спасіння. Ревністю Господа Саваота це буде зроблене! Faic an caibideil |