Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 37:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 А де тепер цар Гамата, цар Арпада, цар міста Сефарваїма, царі Гени чи Івви?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Де є царі Емата та Арфада і міста Сепфаріма, Анаґа, Уґава?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Де він, цар Хамату, і цар Арпаду, і цар міста Сефарваїму, Гени та Івви?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Де царь Ематський і царь Арпадський і царь в городї Сефарваїмі, в Енї та Івві?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Де цар Хамата та цар Арфада, а також царі міст Сефарваїма, Гени, Ївви?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 37:13
10 Iomraidhean Croise  

Ассирійський цар привів людей з Вавилона, Кути, Авви, Гамата й Сефарваїма. Він розселив їх по містах Самарії замість ізраїльтян. Вони розійшлися по Самарії, осіли по містах.


Де боги Гамата й Арпада? Де боги Сефарваїма, Гени й Івви? Хіба вони врятували Самарію від моєї руки?


А де тепер цар Гамата, цар Арпада, цар міста Сефарваїма, царі Гени чи Івви?»


Місто Хално таке ж, як і Карчемиш. Гамат, мов той Арпад. І Самарія така ж, як Дамаск.


Де боги Гамата й Арпада? Де боги Сефарваїма? Хіба вони врятували Самарію від моєї руки?


Хіба врятували боги тих народів, яких знищили мої предки: Ґозан, Гаран, Резеф і народ Едема, який жив у Тель-Ассарі.


Езекія отримав листа, що йому вручили посланці, й прочитав його. Потім він пішов до храму Господнього, розгорнув листа перед Господом


Щодо Дамаска: «Налякані Гамат і Арпад, бо вони почули лиху звістку. Вони хвилюються, як неспокійне море, яке не можна вгамувати.


Вавилоняни глузують з царів, насміхаються з князів інших народів. Вони кепкують з будь-яких фортець, та насипаючи земляний вал, легко здобувають їх.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan