Ісаї 33:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 «О, Господи, яви нам доброту Свою, бо ми чекаємо на Тебе! Дай сили нам щоранку! Будь порятунком у нелегкий час! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Господи, помилуй нас, бо на Тебе ми поклали надію. Насіння неслухняних стало загибеллю, а наше спасіння — в час смутку. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 Господи, змилуйсь над нами, на Тебе надіємось ми! Будь їхнім раменом щоранку та в час утиску нашим спасінням! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Господи, помилуй нас: на тебе вповаєм; будь нам правицею з раннього ранку, й нашим рятунком у нуждї! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Господи, помилуй нас! Ми на Тебе покладаємось! Будь нашою силою з самого ранку, – нашим спасінням у час недолі. Faic an caibideil |