Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 33:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Люди, які чесно живуть і правдиво говорять, які не хочуть наживатися, гноблячи інших, які не беруть хабарів, які затуляють вуха, щоб не слухати про криваві змови, й заплющують очі, аби не бачити зла,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Хто ходить у праведності, хто говорить про правильну дорогу, хто ненавидить беззаконня та неправедність і відвертає руки від дарів, хто закриває вуха, щоб не почути суду крові, хто примружує очі, щоб не побачити беззаконня,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 Хто ходить у правді й говорить правдиве, хто бридиться зиском насилля, хто долоні свої випорожнює, щоб хабара не тримати, хто ухо своє затикає, щоб не чути про кровопролиття, і зажмурює очі свої, щоб не бачити зла,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 А вже ж тілько той, хто ходить в справедливостї й говорить правду; хто цурається наживи з грабежі; хто вдержує руки від підкупу, хто на задуми кріваві уші затикає, й закриває свої очі, щоб зла й не бачити,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Той, хто живе праведно, і щирий у своїх словах, – хто цурається неправедного прибутку (здирства), стримує руки, щоб не брати хабара; хто закриває свої вуха, щоб не чути про кровопролиття, й заплющує свої очі, щоб не дивитися на зло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 33:15
43 Iomraidhean Croise  

Якщо звернув я з правильного шляху, якщо мене ввели в спокусу очі, якщо до рук моїх прилипло щось чуже,


Благословенний той, хто зберігає справедливість, хто праведність вершить!


Не дай мені пов’язнути в марнотах, дай жити справжнім, бажаним Тобі життям.


Лиш той, хто не займається лихварством і хабарів ніколи не бере, аби за те зашкодити невинним. Той, хто за цими нормами живе, завжди безпечний (поряд з Богом) буде!


Сину мій, якщо тебе зваблюють грішники, не поступайся їм.


Сину мій, не водися з ними. Не ставай на їхній шлях,


Хто обирає чесний шлях, іде безпечно, хто збочує з путі, той буде викритий.


Хто ласий до наживи, той руйнує власний дім, а хто ненавидить хабар, той житиме.


Я віддаю перевагу іншому посту: скинути кайдани несправедливості, порвати віжки ярма, звільнити гноблених і розірвати всі пута.


Тоді засяє вранішньою зіркою твоє світло, а твої рани загояться враз. Твоя перемога йтиме перед тобою, а слава Господня буде твоїм захистом ззаду.


«Тепер Я сплесну в долоні та припиню неправедні вчинки твої. Я покараю тебе за вбивство та обман.


Закон правди був на устах його, і ніколи він не брехав. Він у мирі й справедливості ходив зі Мною, і багатьох він відвернув від гріха.


Тож Мойсей дуже розгнівався. І промовив він до Господа: «Не приймай приношення їхнє! Жодного віслюка не взяв я від них і жодному з них не заподіяв зла».


Обоє вони були праведні перед Богом, неухильно дотримувалися всіх Божих заповідей і настанов.


Але Закхей став і промовив до Господа: «Пане, послухай! Я віддам половину свого добра бідним. І якщо я колись у когось щось видурив, то поверну йому в чотири рази більше!»


А тим, хто добрими вчинками шукає славу, пошану й безсмертя, Бог даруватиме вічне життя.


Не перекручуй Закон, не зважай на особу, не бери хабарів, бо хабар засліплює очі мудрих і перекручує слова в устах справедливих.


Погляньте! Робітники, які обробляли ваші поля і в котрих ви утримали плату, голосять. І бідкання женців дійшли до слуху Господа Саваота.


Любі діти! Не давайте себе обманювати. Той, хто живе праведно, — праведний, як Христос.


Ось я. Посвідчіть проти мене в присутності Господа та його помазаника. Чийого вола я взяв? Чию ослицю відібрав? Кого я звабив? Кого гнітив? З чиїх рук хабаря прийняв, аби заплющити на щось очі? Я все відшкодую».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan