Ісаї 32:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 Тому що палац опустіє, а гамірне місто затихне, бо підуть звідти люди. Фортеця і сторожова башта перетворяться на печери. Дикі віслюки облюбують собі ті місця, бродитимуть там вівці, шукаючи поживи. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 доми покинені, — вони залишать багатство міста і любі доми. І села будуть печерами аж до віку, радість для диких ослів, пасовиська для пастухів, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 Бо палац опущений буде, міський гомін замовкне, Офел та башта навік стануть ямами, радістю диких ослів, пасовиськом черід, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 Бо палати будуть покинені, веселе місто буде полишене. З Офелу та з башти постануть, замість печер, сховища диким ослам та стадам пасущим, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Залишені будуть палаци, замовкне гамір міста, замки і сторожеві башти стануть надовго печерними гротами, – втіхою для диких ослів, пасовиськом для стад, Faic an caibideil |