Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 3:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Господь говорив: «Я зроблю хлопчаків їхніми правителями, ними правитимуть вередливі хлопчиська.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І молодих наставлю їм володарями, і кепкуни пануватимуть над ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 і за правителів дам юнаків, і дітваки запанують над ними!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 А дам їм хлопцїв за старшину, й дїти панувати муть над ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Поставлю підлітків за начальників над ними, і діти керуватимуть ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 3:4
12 Iomraidhean Croise  

Манассії виповнилося дванадцять років, коли він став царем Юдеї, і правив він у Єрусалимі протягом п’ятдесяти п’яти років.


Йосії виповнилося вісім років, коли він став царем, і правив він у Єрусалимі протягом тридцяти одного року.


Седекії був двадцять один рік, коли він став царем, і правив він у Єрусалимі протягом одинадцяти років.


Єгоагазові було двадцять три роки, коли він став царем, і правив він в Єрусалимі протягом трьох місяців.


Єгоякиму було двадцять п’ять років, коли він став царем, і правив він у Єрусалимі протягом одинадцяти років. Він чинив зле в очах Господа свого Бога.


Єгояхину було вісімнадцять років, коли він став царем, і правив він у Єрусалимі протягом трьох місяців і десяти днів. Він чинив зле в очах Господа.


Біда тобі, о земле, цар твій юний, і можновладці зранку шлунок набивають.


Правителі, недосвідчені, як діти, керуватимуть ним, вожді, слабкі, мов жінки, правитимуть ним. Народе Мій, твої вожді ввели тебе в оману, повели не тим шляхом, яким ти маєш іти.


Сказав Господь: «Жінки Сіону загордилися, зверхньо на всіх дивляться, стріляють очима, видзвонюють ланцюжками на щиколотках, дрібочучи ногами».


Він відніме полководців та правителів, радників, мудрих майстрів та чарівників.


Тому Господь так розгнівався на Єрусалим і на Юдею, що геть їх відкинув. Седекія повстав проти царя Вавилона.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan