Ісаї 29:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5-6 Були стерті на порох твої численні вороги, жорстоке військо відлетіло, немов полова. І зненацька Господь встає Всемогутній з громом і гуркотом, і землетрусом, і бурями, й сильним вітром, і вогнем нищівним. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 І багатство безбожних буде, як порох від колеса, і як порох, що проноситься мимо, і станеться раптово, як одна мить Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І буде юрба ворогів твоїх, мов тонкий пил, юрба ж насильників мов полова зниклива, і це станеться нагло, раптовно... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Ворогів же в тебе буде, як мілкого пилу, й товп лютих, наче розвіяної полови; а станесь усе нагло, нечайно, як оком мигнути. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Однак зграя твоїх ворогів стане дрібним порохом, і юрба гнобителів перетвориться на полову, що відлітає від подуву вітру. Це станеться раптово, в одну мить. Faic an caibideil |