Ісаї 29:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою16 Недалекоглядні! Ви вважаєте, що глина те саме, що й гончар. Хіба може річ сказати тому, хто її створив: «Не він мене зробив!» Хіба може виліплений горщик відізватися про свого творця: «Він нічого не розуміє?» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка16 Хіба не вважатиметеся за глину гончаря? Чи місиво скаже тому, хто створив: Не ти мене створив? Чи творіння скаже тому, хто створив: Нерозумно ти мене створив? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196216 О, ваша фальшивосте! Чи ганчар уважається рівним до глини? Чи зроблене скаже про майстра свого: Він мене не зробив, а твір про свого творця говоритиме: Він не розуміє цього? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190516 Що за безглуздє! Чи ганчарь же й його глина однакі речі? Хиба ж виріб скаже про того, що його виробив: не він зробив мене? або чи ж скаже штучний утвір про того, що її виконав; він нїчо не знає? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад16 Які ж ви дволикі! Хіба ж можна гончаря зрівнювати з глиною? Хіба виріб скаже про того, хто його створив: Не він мене зробив? Чи скаже творіння про свого творця: Та що він розуміє!? Faic an caibideil |