Ісаї 29:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Бо то Господь на вас навіяв сон. То Він примусив вас глибоким сном заснути. Пророки, вам Він очі затулив, провидці, затьмарив Він голови ваші. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Адже Господь напоїв вас духом покаяння. Він зажмурить ваші очі й затьмарить ваших пророків та їхніх князів, які бачать скрите. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 бо вилив Господь на вас духа глибокого сну та закрив ваші очі, затьмарив пророків і ваших голів та провидців! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Господь бо навів на вас духа сонливого й замкнув очі ваші, - пророків, та закрив голови ваші - віщих мужів. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Адже Господь навів на вас глибокий сон. Він зімкнув ваші очі, пророки, – покрив ваші голови, князі-провидці. Faic an caibideil |