Ісаї 28:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою27 Землероб не молотить кріп зубчастим катком і не котить молотильне колесо по тмину, щоб вибити зерно. Землероб вибиває зерно кропу невеличким ціпом, а тмин — кийком. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка27 Адже не з жорстокістю очищується чорне насіння, і не наведеш колесо колісниці-молотилки на кмин, але палицею вибивається чорне насіння, і тоді кмин Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196227 Бож не бороною чорнуха молотиться, і коло возове не ходить по кмині, а палицею б’ють чорнуху та києм той кмин. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190527 Бо не молотять чорнухи валом зубчатим, анї коліс не качають по кминові, а палицею вибивають чорнуху, та й кмин - палицею. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад27 Адже не молотять чорнушки зубчатим валком, і не кладуть кмин під молотильні колеса, але чорнушку вибивають грубою палицею, а кмин – києм. Faic an caibideil |