Ісаї 27:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Це Я, Господь, той виноградник доглядаю, постійно поливаю і охороняю день і ніч, щоб шкоди не завдав йому ніхто. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Я — сильне місто, місто, взяте в облогу, даремно його напоюю, бо буде захоплене вночі, а вдень упаде його мур. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 Я Господь, його Сторож, щохвилі його Я напоюю; щоб хто не навідав його, стережу його вдень та вночі, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Я, Господь, бережу його, що хвилини напоюю його, в ночі і в день стережу його, щоб хто не вломився в него. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Я Господь, стережу його, постійно його поливаю і, щоб ніхто не завдав йому шкоди, вночі і вдень охороняю. Faic an caibideil |