Ісаї 26:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Так, ми на Тебе, Господи, чекаєм на тім шляху, де жде нас присуд Твій. Ми прагнемо в душі Твоє ім’я плекати. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 І на дорозі судів Твоїх, Господи, маємо надію на Тебе: За Ймення Твоє та за пам’ять Твою пожадання моєї душі, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 (стоячи) На стежцї судів твоїх, Господи, ми вповали на тебе; до твого імени й памяті про тебе змагала душа наша. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Йдучи дорогою Твоїх присудів, Господи, ми покладаємось на Тебе. До Твого Імені й роздумів про Тебе прагне наша душа. Faic an caibideil |