Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 26:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Відчиняйте ворота, хай праведний входить народ, той, що Богу лишається вірним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Відкрийте брами, нехай увійде народ, який зберігає праведність, і який зберігає правду,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Відчиняйте ворота, і хай ввійде люд праведний, хто вірність хоронить!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Відчиняйте ворота, нехай ввійде народ праведний, що любить правду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Відчиніть брами! Нехай увійде праведний народ, який зберігає вірність.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 26:2
25 Iomraidhean Croise  

Дозволь мені побачити благополуччя обраних Твоїх, Твого народу радощі мене також хай тішать, дозволь радіти з того, що Тобі належу.


Тож брами перемоги відчиніть для мене, щоб я ввійшов і Господу подяку склав.


Оце Господні брами: лиш праведні ввійдуть у них.


О Брами, свої голови зведіть! Правічні двері, ширше відчиніться, щоб увійшов крізь вас преславний Цар!


Ви будете для Мене царством священиків і святим народом. Оце ті слова, що ти мусиш переказати дітям Ізраїля”».


Усі нащадки Ізраїля знайдуть справедливість у Господа і будуть Його прославляти.


Укріпишся ти в правді, звільнися від гноблення, бо страху ти не матимеш, насилля не зазнаєш, бо до тебе не докотиться воно.


Але націлена на тебе зброя не матиме успіху, хто свідчить проти тебе, того вину ти доведеш. Така є спадщина Господніх слуг — це їхня перемога від Мене», — так сказав Господь.


Тоді засяє вранішньою зіркою твоє світло, а твої рани загояться враз. Твоя перемога йтиме перед тобою, а слава Господня буде твоїм захистом ззаду.


Завжди відчинені твої ворота будуть, не зачинятимуться ні удень, ні уночі, щоб тобі зносили свої скарби народів, щоб вводили туди чужих царів.


Насильству місця на твоїй землі не буде, в твоїх кордонах не буде розрухи й руїни. Назвеш ти свої стіни „Порятунком”, а брами називатимеш „Хвалою”.


І весь народ твій матиме добробут, він землю населятиме завжди. Вони — то паростки, які Я посадив, зростив Я їх Своїми руками.


щоб подбати про сумний народ у Сіоні, та підготовити його для святкування. Я подарую йому корону замість суму, оливу щастя замість жалоби, щоб забрати їхній смуток і замінити його святковими шатами. Цей народ називати «деревами порятунку», «славетним пагінням Господнім».


Люблю Сіон, тож я продовжу говорить до неї. Люблю Єрусалим, тож я невпинно промовлятиме про неї. Я говоритиму аж доки її перемога не засяє, мов світанок, а її спасіння, мов ясний світильник.


Проходьте, проходьте у брами міські, дорогу звільніть для народу. Будуйте, розчистіть дорогу, каміння зберіть, здійміть корогву, щоб бачили народи.


Всі племена тоді побачать твою доброту, царі всі твою славу осягнуть. Тебе назвуть новим ім’ям, що сам Господь його надасть.


Ось що Господь Всемогутній говорить: «До Єрусалима знов прийдуть народи й люди з інших міст.


Віруючі славили Бога і втішалися з того, що всі люди добре ставилися до них, й щодня Господь додавав до їхньої спільноти тих, хто спаслися.


Ви ж люди вибрані, Царські священики, святий народ, який належить Богу. Ви призначені сповіщати людям про великі вчинки Того, Хто покликав вас із темряви гріха у прекрасне Світло Своє.


Але згідно з Божою обітницею ми сподіваємося нових небес і нової Землі, де оселиться праведність.


Любі друзі! Хоча мені хотілося написати вам про наше спільне спасіння, я вважав за необхідне писати й закликати вас до боротьби за віру, раз і назавжди даровану Богом Його людям святим.


Народи ходитимуть у світлі цьому, а земні царі принесуть місту славу.


І заспівали вони нову пісню до Ягняти: «Ти вартий того, щоб узяти сувій і зламати печатки, тому що Ти був заколотий і кров’ю Своєю викупив людей для Бога із кожного роду, з кожного племені, мови й народу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan