Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 25:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Високі стіни захисні зруйнує Він, зрівняє із землею, перетворить в порох.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 І висоту твого оборонного муру Він понизить, і той звалиться вниз аж до основ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 А високу твердиню цих мурів твоїх Він розвалить, понизить, на землю їх кине, у порох!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 І твердиню височенних мурів твоїх повалить, поверне, розкине по землї в порох.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Його (Моаву) високі мури фортець Він понизить, зруйнує, – вони лежатимуть на землі у поросі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 25:12
14 Iomraidhean Croise  

Я зроблю його осідком дикобразів, перетворю його на болото. Я змету Вавилон мітлою розрухи». Так сказав Всемогутній Господь.


Ось сумне послання про Моав: Оскільки Ар зруйновано за ніч, Моава не стало. Оскільки Кир зруйновано за ніч, Моава не стало.


висотні вежі й укріплені мури,


Так, з міста Ти зліпив каміння купу. З укріпленого міста Ти зробив руїну, палац чужинців — вже не місто, воно не відбудується ніколи.


Він опустив усіх, хто на узвишшях оселився. Він гордовите місто змусив впасти до самої землі, із порохом зрівнятись.


Щодо Моава, ось що Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, каже: «Горе тобі, гора Нево, бо буде спустошення тобі, Киріатаїму — сором і загарбання, а твердині — розпач і руїна.


Ось що Господь Всемогутній каже: «Великі мури Вавилона будуть зрівняні з землею, високі брами у вогні згорять. Дарма народи виснажували себе, намагаючись врятувати місто це — усі вони пожерті вогнищем шаленим».


Тоді промовиш: „Саме так Вавилон потоне й більш не випірне ніколи через усе те лихо, що Я нашлю на нього”». На цьому закінчуються слова Єремії.


Господь усе понищив, не пожалів Він жодного із Якового дому. У люті повалив твердині дочки Юдеї. Зрівняв Він їх з землею. Ганьбою вкрив і царство, і його вельмож.


Серце твоє запишалося з вроди твоєї, а мудрість твоя отруїлася величчям твоїм. Тож кинув Я тебе на землю, зробивши застереження царям.


Завдяки вірі стіни єрихонські впали після того, як люди обходили навколо міста сім днів.


Тоді могутній Ангел підняв камінь завбільшки з жорно й кинув його в море зі словами: «Так саме і велике місто Вавилон буде безжалісно скинуте, і вже ніхто його не побачить. Ніколи більше не повстане воно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan