Ісаї 25:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Господь цю гору захистить, але Моав Він розтовче, немов солому, що втоптана у гній. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Адже Бог дасть спочинок на цю гору, а Моавська земля буде потоптана, — як топчуть тік колісницями-молотилками. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Бо Господня рука на горі цій спочине, Моав же на місці своєму потоптаний буде, як солома витоптується у гноївці, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Бо Господня рука на горі сїй опочине, а Моаба потопче на його ж місцї, мов ту солому на гнїй. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Оскільки Господня рука буде розпростерта над цією горою, то Моав буде потоптаний на своєму місці, як топчуть солому в гноївці. Faic an caibideil |
Тому так само правда, як те, що Я є, — говорить Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, — Моав спіткає доля Содома, а аммонійців — доля Ґоморри. Тоді земля заросте бур’янами, вкриється сіллю, як у Мертвому морі, і стане пусткою навіки. Решта Мого народу захопить їх, ті, хто лишилися з народу Мого, успадкують їх».