Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 25:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Господь цю гору захистить, але Моав Він розтовче, немов солому, що втоптана у гній.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Адже Бог дасть спочинок на цю гору, а Моавська земля буде потоптана, — як топчуть тік колісницями-молотилками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Бо Господня рука на горі цій спочине, Моав же на місці своєму потоптаний буде, як солома витоптується у гноївці,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Бо Господня рука на горі сїй опочине, а Моаба потопче на його ж місцї, мов ту солому на гнїй.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Оскільки Господня рука буде розпростерта над цією горою, то Моав буде потоптаний на своєму місці, як топчуть солому в гноївці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 25:10
27 Iomraidhean Croise  

Зроби їм так, як Ти зробив із мидіанцями, Сісерою й Явином на берегах Кишону.


Втікає Мадмена, а мешканці Ґевіма шукають, де б сховатися.


Я пошлю їх проти безбожного народу, Я накажу їм виступити війною проти людей, що розбурхали Мій гнів. Щоб відібрали добро і стоптали їх, мов багнюку на шляху.


Тоді нащадок Єссея постане прапором для народів, до нього тягнутимуться народи, а те місце, де він житиме, обросте славою.


Тоді вони накинуться на филистимлян на заході і заберуть багатство у людей Сходу. Вони приберуть до рук Едом і Моав, і люди Аммона упокоряться їм.


На голос весь вигукуйте і радісно співайте, мешканці Сіону, Святий Ізраїлю, Величний, — поміж вами!”»


Тебе лиш викинули із могили, мов зайву гілку відрубали. Тебе накрили саваном, як тих, хто від меча поліг, кого в кам’яну яму опускають, як стоптаного копитами на полі бою.


А тепер Господь говорить ось що: «Через три роки, мов роки найманого робітника, потьмариться слава Моава, хоч і велелюдна ця країна. Але залишиться небагато людей, слабких людей».


Ми чули, що народ Моава надзвичайно гордий у своїй писі, своєму гонорі й сваволі. Вони мають довгі язики й нахваляються марно.


Бо Господь сказав мені: «Спокійно спостерігатиму звідси, з Моєї Оселі, як під час тремтливої спеки сонячного дня, як під час задушливої спеки жнивного дня.


На цій горі Господь Усемогутній збере усі народи на банкет, там буде ніжне м’ясо й вишукані вина.


Його ж ось топчуть ноги бідних, ступні злиденних.


Ось тому й Господній гнів на Його народ розпалився, тому заніс Він руку над людьми й покарав їх. Затремтіли гори, й тіла померлих, мов сміття, лежать посеред доріг. Але навіть після цього Господь усе ще Свій гнів не вгамував, рука Його все ще занесена для покарання?


Щодо Моава, ось що Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, каже: «Горе тобі, гора Нево, бо буде спустошення тобі, Киріатаїму — сором і загарбання, а твердині — розпач і руїна.


І більше не величатимуть Моав; в Хешбоні змова проти неї: „Ходімо й винищимо цей народ дощенту”. І ти, Мадмене, змовкнеш, бо меч іде на тебе.


Господь забракував усіх могутніх воїнів моїх, тих, що захищали місто це. Потім Він військо спорядив, щоб воїнів тих згубити. Наче виноград в давильні, Господь потоптав Юдеї цнотливу дочку, доки сік, як кров струмив з давильні тієї.


Ось що Господь Бог говорить: «Моав та Сеїр сказали: „Погляньте, дім Ізраїлю став, як усі інші народи”.


Всього навколо міста буде вісімнадцять тисяч ліктів. І назва міста віднині й надалі буде: Господь Тут.


«Вставай і молоти, дочко Сіону, тебе Я міццю неймовірною наділю: роги твої будуть неначе з заліза, копита ж — з бронзи. Чимало потрощиш ти народів, та Господу присвятиш їхню здобич, багатство їхнє — Володарю цілого світу віддаш».


Тому так само правда, як те, що Я є, — говорить Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, — Моав спіткає доля Содома, а аммонійців — доля Ґоморри. Тоді земля заросте бур’янами, вкриється сіллю, як у Мертвому морі, і стане пусткою навіки. Решта Мого народу захопить їх, ті, хто лишилися з народу Мого, успадкують їх».


Я бачу Його, та не зараз. Я бачу Його, та не поруч. Вийде з Якова зірка. Здійметься берло з Ізраїлю. Потрощить Він голови Моаву поб’є лоби всіх дітей шетійців.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan