Ісаї 24:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Вщухла радість тимпанів, замовк щасливий гамір, замовкли звуки лір. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Не стало веселості тимпанів, не стало впертості та багатства безбожних, не стало звучання гусел. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 спинилися радощі бубнів, галас веселунів перестав, затихла потіха від гусел! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Перестали веселощі з бубнами, замовкли радісні клики, занїміли гуслі; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Не чути радісних звуків бубна, затих святковий галас веселощів, не чути урочистого звучання гусел. Faic an caibideil |