Ісаї 24:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою23 Зніяковіє місяць, сонце засоромиться, тому що правитиме Господь Своєю славою, як цар, на очах старійшин у Єрусалимі, на горі Сіон. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка23 І цегла розсиплеться, і мур упаде, бо Господь зацарює на Сіоні та в Єрусалимі й прославиться перед старійшинами. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196223 Місяць тоді засоромиться та застидається сонце, бо Господь Саваот зацарював на Сіонській горі та в Єрусалимі, а перед старішими слава Його! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190523 І засоромиться місяць тодї, застидаєсь сонце, коли Господь сил воцариться в Сионї й в Ерусалимі, й перед старцями в славі засияє. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад23 Місяць почервоніє від сорому, а сонце застидається, коли Господь Саваот зацарює на горі Сіон та в Єрусалимі, а перед старійшинами засяє Його слава. Faic an caibideil |