Ісаї 24:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Перед цим лихом усі будуть рівні: люди і священики, раби і хазяїни, рабиня і володарка, покупець і продавець, боржник і гендляр. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І народ буде як священик, слуга — як господар, а служниця — як господарка, хто купує, буде як той, хто продає, і хто позичає — як той, хто позичив, і хто винний — як той, кому він позичив. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І стане священик як і народ, а пан немов раб, пані, як невільниця її, продавець немов той покупець, боргувальник немов винуватець, віритель як довжник. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 А що буде з народом, те саме й з сьвященником; що буде слузї, те й панові його; що служебцї, те й панї її; що з купуючим, те й з тим, хто продає; що довжникові, те й тому, хто дає позичку; що з лихварем, те й з даючим лихву. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 І те, що буде з народом, те саме й зі священиком; що зі слугою, те і з його господарем; що зі служницею, те і з її господинею; що з покупцем, те і з продавцем; що з боржником, те і з позикодавцем; що з лихварем, те і з його боржником. Faic an caibideil |