Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 24:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Хто в розпачі, нажаханий украй, втікатиме з країни, втрапить в яму. Хто з неї вилізе, потрапить в пастку. Адже відчиняться небесні вікна, й земні основи затремтять.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 І буде, що хто втікає від страху, упаде в рів, а хто вилазить з рову, буде схоплений пасткою, бо вікна з небес відкрилися, тож зрушаться основи землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 І станеться, той, хто втікатиме від крику жаху, до ями впаде, хто ж із ями виходить, буде схоплений в пастку, бо відкриті розтвори згори, а підстави землі затремтіли...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 Хто бо від страху втече, почувши крик страху, той впаде у яму, а хто вилїзе з ями, попадеться в сїло; бо всї спусти на небі відчинені будуть, і земля буде трусом труситись в основах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Станеться таке: хто втікатиме від страшного крику, впаде в яму, а хто вилізе з ями, потрапить у пастку, тому що вікна небесні відкриються, і захитаються основи землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 24:18
26 Iomraidhean Croise  

В цей час Господь послав на Содом і Ґоморру з неба палаючу сірку.


Потоп почався, коли Ноєві сповнилося шістсот років, на сімнадцятий день другого місяця. Того дня повідкривалися всі джерела великої безодні й розверзлися небесні загати. І страшна злива ринула на землю на сорок днів і сорок ночей.


Царський придворний, на руку якого спирався цар, сказав Божому чоловіку: «Навіть якби Господь відкрив брами небесні, чи сталося б таке?» «Побачите це на власні очі, — відповів Еліша, — але нічого з того не їстимете».


Якщо почне тікати злодіяка від меча, тоді стріла із бронзи дожене його й проткне.


Він випустив вогненні стріли, і розігнав Він ворогів, послав на них Він громовиці й блискавиці. Нажахані, розбіглись вороги.


У час небезпеки гукав я Господа, звертався до Бога мого, порятунку шукав! В палаці Своєму почув мене Бог, почув, як я волав про допомогу.


Тоді здригнулася земля і затремтіла, і захиталися підніжжя гір! Чому вони трусилися? Бо розлютився Бог!


Більше того, ніхто навіть не знає, скільки часу йому відведено. Немов рибина, що заплуталася в смертних тенетах, мов пташка, що забилася в сильці, так і люди ловляться в біді, що несподівано падає на них.


Для цього я змушу небеса тремтіти, земля ж задвиготить на місці від гніву Господа Всемогутнього, коли Він кипітиме від люті.


Ховайтеся у шпарках серед скель і в розламах земних подалі від страху Господнього та його величної сили, коли Він встане, щоб земля затремтіла.


І сховаються в печерах та розщелинах серед скель, подалі від страху Господнього та його величної сили, коли Він встане, щоб земля затремтіла.


Але народ був пограбований і ниций, потрапив в пастку, кинутий за ґрати. Нема кому ошуканих порятувати, їх повели, мов здобич. Нема кому сказати: «Віддай, що взяв!»


Тоді Він стане вашим святим прихистком. Але для обох народів Ізраїлю Він буде каменем, через який вони спіткнуться, скелею, яка їх повалить. Він буде лабетами й пасткою для мешканців Єрусалима.


Так каже Господь каже: «Жах, яма й пастка жде тебе, о мешканець Моаву.


Той, хто тікатиме від жаху, в яму упаде, хто вибереться з ями, в пастку втрапить, бо наведу Я все це на Моав в рік покарання». Так Господь каже:


Зазнали ми і розпачу, і пастки, спустошення й руїни.


Ви боїтеся меча, та саме меч Я спрямую на вас”». Так проголошує Господь Бог:


Я розставлю на нього тенета і його буде зловлено в Мою пастку. Я відведу його до Вавилона, землі халдеїв, але він не побачить її.


Я поверну проти них Своє обличчя. Хоча вони й вийшли з вогню, однак вогонь пожере їх. І коли Я поверну Своє обличчя проти них, ви знатимете, що Я — Господь.


Чому чекаєте на день, коли прийде Господь? А що для вас цей день Господній? То буде темрява для вас, не світло.


Це так же, як коли людина утече від лева, лише для того, щоб зустрітися з ведмедем. Або коли в оселю чоловік заходить, ховаючись в безпеці свого дому, зіпреться об стіну, щоб його змія вкусила.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan