Ісаї 24:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 Ті, хто лишиться в живих, піднесуть свій голос, і радісно співатимуть. Повсюди люди гукатимуть про чудотворність Бога. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 Вони закричать голосом, а ті, які залишилися на землі, зрадіють разом з Господньою славою. Забушує вода моря. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 Свій голос підіймуть і будуть радіти, через величність Господню викрикувати голосно будуть від моря. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 (тільки праведні) Тілько вони піднесуть свій голос, возрадуються задля величностї Господньої, голосно викликати муть із того моря. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Вони (праведники) піднесуть свій голос, вітаючи Господню велич й радісно вигукуючи зі сторони Західного моря. Faic an caibideil |
звуки співу й веселощів, і голос молодого й молодої, й голос тих, хто мовить: «Славте Господа Всемогутнього, бо Господь — це благо, Його любов — назавжди! Це знову буде чутно від тих, що приносять жертви дяки в дім Господній. Так станеться, бо Я поверну те, що було забрано з краю, і поновлю все, як спершу це було». Так каже Господь.