Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 24:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Місто хаосу розбите, не зайдеш у жодну оселю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Спустошене все місто, кожен замкне дім, щоб не ввійти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Зруйноване місто спустошене, всі доми позамикані, щоб не ввійти...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Поруйнований запустїлий город, будинки замкнені стоять, нї-як входити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Спустошене спорожніле місто, – всі будинки замкнені, – ввійти в них неможливо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 24:10
25 Iomraidhean Croise  

Тож місто й назвали Вавилоном, оскільки Господь змішав мови всього світу, а людей розвіяв по землі.


Зрештою мур міста було проломлено, і все ізраїльське військо вночі втекло через пролом між двома стінами біля царського саду, прямуючи до Арави, хоча вавилоняни й тримали облогу міста.


Ось послання про Тир: «Журіться, кораблі Таршиша, зруйновано ж бо вашу гавань», — так говорили тим, хто плив з Киттиму.


Місто лишилося спустошене, брама, й та розбита вщент.


Так, з міста Ти зліпив каміння купу. З укріпленого міста Ти зробив руїну, палац чужинців — вже не місто, воно не відбудується ніколи.


Він опустив усіх, хто на узвишшях оселився. Він гордовите місто змусив впасти до самої землі, із порохом зрівнятись.


Укріплене мурами місто спорожніло, оселі спустошені, покинуті напризволяще, як у пустелі. Там пастимуться телята, відпочиватимуть, об’їдатимуть галуззя.


Тому що палац опустіє, а гамірне місто затихне, бо підуть звідти люди. Фортеця і сторожова башта перетворяться на печери. Дикі віслюки облюбують собі ті місця, бродитимуть там вівці, шукаючи поживи.


Але до того ліс буде геть знищено, а місто зруйновано.


Пелікани та їжаки оселяться в тій землі, сови та ворони літатимуть над нею. Господь кине погляд на Едомський край і перетворить його на дику пустку.


Коли Седекія, цар Юдеї, і всі воїни його побачили їх, то, вийшовши вночі з міста через царський сад і ворота між двома мурами, вони повтікали, прямуючи до Арави.


Вавилоняни спалили царський палац та оселі людей і зруйнували мури Єрусалима.


Того дня мур міста було проломлено, і все ізраїльське військо вночі втекло через пролом між двома стінами біля царського саду, прямуючи до Арави, хоча вавилоняни й тримали облогу міста.


Той, хто проломиться крізь огорожу, стане поперед ними. Вони проломляться і крізь ворота вийдуть. Господь ітиме їхній перед ними».


Тож через вас Сіон розорять наче поле, Єрусалим спустошать, і буде там руїна. Храмова гора на пагорб обернеться, чагарником порослий.


Настануть дні, коли вороги твої насиплють довкола тебе вали й обложать тебе. Вони насуватимуться з усіх боків,


І поляжуть вони під мечем, і поведуть їх у полон усі різні народи, а святий Єрусалим топтатимуть погани, аж доки їхній час не мине».


Він вигукнув могутнім голосом: «Упав! Упав великий Вавилон, розпусниця велика! Стала вона притулком демонів, оселею всіляких злих духів, нечистих птахів і огидних тварин.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan