Ісаї 24:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Погляньте! Господь має намір знищити, спустошити цю землю, змінити її поверхню й вигнати всіх, хто на ній живе. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Ось Господь нищить усесвіт! Він спустошить його, оголить його поверхню і розсіє тих, які в ньому живуть. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Ось Господь нищить землю й пустошить її, й обертає поверхню її, а мешканців її розпорошує. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Оце попустошить Господь землю, й вчинить її неплідною; змінить вигляд її й розсїє все, що живе на нїй. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Ось Господь пустошить землю і нищить її. Він змінює її поверхню і розпорошує її мешканців. Faic an caibideil |