Ісаї 23:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою13 Поглянь на вавилонян! Вони, не ассирійці, знищили Сидон. Вони надумали для диких звірів Тир залишить. Набудували башти, аби місто захопити, змели палаци, обернули їх в руїни. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка13 Чи в землю халдеїв, — і вона спустошена ассирійцями, бо її мур повалився. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196213 Це земля ханаанська: на ніщо обернувсь цей народ, Ашшур для пустинних звірів влаштував був її. Вони збудували тут башти вартові, і палаци її повалили, у руїну її обернули. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190513 Ось земля Халдейська: давно того народу не було; се Ассур дав до його почин, заложив його з тих, що жили в пустинях, а вони побудували башти собі; - а й їх домівки повалено, та й в розвалища обернено. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад13 Подивись на край халдеїв, – цей народ перестав існувати, – ассирійці визначили її для звірів пустелі. Вони спорудили тут облогові башти, знищили її фортеці, перетворивши їх у купи руїн. Faic an caibideil |