Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 22:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Ваші найкращі долини заповнили колісниці, вершники зайняли позиції в брамах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І станеться, що твої вибрані долини наповняться колісницями, а кіннотники заб’ють твої двері.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І сталось, найкращі долини твої понаповнювались колесницями, а при брамі їздці понаставлені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І ось що найкрасші твої долини заповнені возами, а їздецї уставились навпроти воріт,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 І станеться таке, що твої найпрекрасніші долини будуть наповнені колісницями, а верхівці пильнуватимуть перед брамою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 22:7
9 Iomraidhean Croise  

Еламські вершники і воїни на колісницях налаштували стріли, а солдати з Кира приготували щити.


Ворог зруйнував захисний мур Юдеї. Тож ви шукали зброю в Лісовому палаці, щоб оборонятися.


Яким шляхом прийшов, таким назад поверне, у місто це нізащо на ввійде, — Господь так заявляє. —


Бо Я прикличу всі племена царств півночі. Прийдуть вони, і кожен з них поставить престол свій при відчинених брамах Єрусалима». Так сказав Господь: «Війною пройдуть довкола нього і по усіх містах юдейських.


Тепер споряди на нього облогу: зведи навколо облогові башти, збудуй до нього вал, розташуй біля нього табори й постав навкруги тарани.


Потім візьми залізну пательню, постав її залізною стіною між тобою та містом і оберни своє лице до нього. Воно буде в облозі, а ти його обложиш. Це буде знаком для дому Ізраїлю, що Я зруйную його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan