Ісаї 22:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Еламські вершники і воїни на колісницях налаштували стріли, а солдати з Кира приготували щити. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Еламці ж взяли сагайдаки, люди — вершники на конях і збір полку. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 А Елам узяв сагайдака, у поході мужів з верхівцями, Кір же витяг щита. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Несе Елам сагайдак, люде на колесницях і їздецї і Кир щитом заблищав. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Елам взяв сагайдак, готує колісниці й мужів-вершників, – Кір витяг щита. Faic an caibideil |