Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 22:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Потім скрутить тебе добряче й викине, мов м’яч, у розкриті долоні чужої країни. Там ти й згинеш, твої славні колісниці будуть ганьбою в оселі твого господаря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 і твій славний вінець, і кине тебе до великої та безмірної країни, і там помреш. І поставить твою гарну колісницю на безчестя і дім твого володаря на потоптання,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 звиваючи, звине тебе на клубок, і кине, як кулю, у землю простору, і там ти помреш, і підуть туди й вози славні твої, о ганьбо ти дому свого господаря!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 І зівє тебе в звиток, і кине тобою, наче жмутком, у землю широку, там ти вмреш, та й пійдуть і твої блискучі туди колесницї, що надбав єси ти, ганьбо дому твого Пана!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Змотавши в міцний клубок, наче м’яч, Він закине тебе до просторої країни. Там ти помреш, разом зі своїми славними колісницями, як ганьба дому твого господаря!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 22:18
5 Iomraidhean Croise  

Його штовхнуть із світла в морок і викреслять із цього світу.


Дорожче зло тобі, аніж добро, брехати любиш більш, аніж творити справедливість. Села


Рокочуть народи, мов штормові хвилі, але нагримає Бог на них, й вони втечуть далеко. Вони немов полова, що її за вітром носить, чи перекотиполе, що чимдуж біжить за вітровієм.


Послухай-но, Господь тебе викине звідси, сильний чоловіче! Він тебе міцно вхопить.


А Господь ось що говорить: «Жінка твоя повією стане в місті, а сини й дочки твої поляжуть від меча. Інші люди поміряють і поділять землю твою між собою, і помреш ти в землі нечистій. Ізраїль неодмінно піде в полон геть зі свого краю».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan