Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 21:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Поглянь, ось наближається людина в колісниці, запряженій двійкою коней». А потім знову закричав: «Вавилон пав, пав! Розкидано бовванів по всій землі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 і ось він іде, вершник, на парі коней. І, говорячи назустріч, він сказав: Упав Вавилон! А всі його статуї та його рукотворних божків порозбивали об землю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Аж ось іще похід мужів, по двоє їздців. І він відповів та сказав: Упав, упав Вавилон, а всі статуї богів його порозбивані об землю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І ось, бачу, їдуть люде, їздецї на конях удвійню. Опісля кликнув і каже: Впав, упав Вавилон, і всї ідоли його лежать порозбивані на землї!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Бачу кіннотників, що їдуть верхи попарно, і той у відповідь проголосив: Упав, упав Вавилон! Потрощені, лежать на землі всі його ідоли!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 21:9
22 Iomraidhean Croise  

Вавилон, найпрекрасніше з усіх царств, слава і гордість його мешканців, халдеїв — з ним буде те ж, що й з Содомом та Ґоморрою, які Бог знищив.


Тоді Ізраїль заспіває переможну пісню про царя вавилонського: «Погляньте, чим скінчив жорстокий цар, як припинилось гноблення!


а боввани згинуть.


Коли побачить колісниці й вершників попарно, чи на ослах, чи на верблюдах, нехай гарненько пильнує».


Говорить Господь: «Сиди й мовчи, іди в пітьму, халдейська дочко». Не називатимуть тебе більш царицею всіх царств.


Але пізнаєш те і інше ти раптово, того ж дня. Дітей своїх ти втратиш, і не стане чоловіка, хоча і вмієш ворожити, і великі чари маєш.


Зберіться всі разом, послухайте Мене. Хто з цих бовванів все це передрік? Кира Господь обрав, щоб виконав Господню волю, щоб з Вавилоном і халдеями зробив усе, що спланував Господь.


Збирайте лучників на Вавилон, скликайте всіх, хто луки напинає. Довкола оточіть її, щоб не втекла. Уповні відплатіть за все, що учинила, бо проти Господа постала, проти Святого Ізраїлю».


Меч знищить води її й висохнуть вони, бо це земля бовванів, тож збожеволіють вони від жаху.


Вони тримають луки й списи. Вони жорстокі і немилосердні. Голос їхній реве, наче море, коли вони на конях мчать. Вишикувані вони, як воїни для битви проти тебе, Вавилон.


Бо на Вавилон підніму й поведу Я зібрання великих народів північних. Вони проти нього стануть до бою й полонять його. Їхні стріли, мов воїни вправні, що не повертаються, не виконавши завдання».


Стяг війни підніміть у краї, сурміть серед народів в сурми. Освятіть народи на битву проти Вавилону, скликайте царства проти неї: Арарат, Мінні й Ашкеназ. Призначте наглядача над нею, нашліть на неї коней, мов рій сарани.


Я покараю Бела в Вавилоні, у нього з рота витягну Я людей, що він ковтнув. Народи більше не підуть до нього, і впадуть мури Вавилону.


Тож дні надходять, коли Я бовванів Вавилона покараю. І посоромленою буде вся її земля, і вбиті її лежатимуть посеред неї».


Тож дні надходять, — Господь каже, — коли Я покараю бовванів її, і по всьому краю поранені стогнатимуть».


Тоді промовиш: „Саме так Вавилон потоне й більш не випірне ніколи через усе те лихо, що Я нашлю на нього”». На цьому закінчуються слова Єремії.


Зненацька Вавилон впаде і розіб’ється. Тож голосіть по ній, візьміть бальзам для ран її, можливо, зможете загоїть їх.


Слідом за ним другий Ангел каже: «Упав! Великий Вавилон упав! Він змусив усі народи пити вино лютого гніву Божого за свою розпусту».


Він вигукнув могутнім голосом: «Упав! Упав великий Вавилон, розпусниця велика! Стала вона притулком демонів, оселею всіляких злих духів, нечистих птахів і огидних тварин.


Тоді могутній Ангел підняв камінь завбільшки з жорно й кинув його в море зі словами: «Так саме і велике місто Вавилон буде безжалісно скинуте, і вже ніхто його не побачить. Ніколи більше не повстане воно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan