Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 21:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Бо мій Володар каже: «Піди й постав сторожу в місті, нехай тобі доповідає про все, що бачить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Бо так сказав мені Господь: Пішовши, постав себе сторожем і сповісти, що лише побачиш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Бо до мене сказав Господь так: Іди, вартового постав, що побачить, нехай донесе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Бо ось як сказав менї Господь: ійди, постав сторожа, а він нехай переказує, що побачить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Бо так сказав мені мій Владика: Іди й постав вартового, аби він сповіщав те, що побачить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 21:6
8 Iomraidhean Croise  

Вартовий крикнув про це царю. І цар відповів: «Якщо він один, то, безперечно, має добрі новини». А чоловік підходив ближче й ближче.


Мене у місті здибала сторожа, що містом ходить. Я спитала їх: «Чи бачили того, коханого мого?»


Поставив варту Я на єрусалимських мурах. Щодень, щоночі не змовкатиме сторожа, буде молитиметься вона за вас. І ви, хто Господеві молиться, собі спочинку не давайте.


«Сину людський, Я поставив тебе на варті при домі Ізраїлю, тож почуй слово, яке скажу Я, і попередь їх від Мого імені.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan