Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 2:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Господи, Ти покинув свій народ, дім Якова. Земля його повна чаклунів зі Сходу й провісників майбутнього, як то є серед филистимлян; аж занадто багато там чужинців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Адже Він вивів Свій народ, дім Ізраїля, бо їхня країна, як на початку, наповнилася чаклунством, як та країна чужинців, і в них народилися численні чужі діти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Бо Ти був покинув народа Свого, дім Яковів, бо повні безладдя зо сходу вони, та ворожбитів, немов филистимляни, і накладають із дітьми чужинців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Бо ти відкинув був дом Яковів, відопхнув люд свій, за те, що вони багато переняли від народів східних: і чарівники в них, як у Филистіїв, і з синами чужоземцїв вони в побратимстві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Адже нині Ти відкинув Свій народ, дім Якова, через те що вони багато чого перейняли зі Сходу, займаються чаклунством, як филистимці, і братаються з чужими дітьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 2:6
31 Iomraidhean Croise  

Сталося так, що Агазія випав через ґрати своєї горішньої кімнати в Самарії і поранився. Ось він вирядив посланців, наказавши їм: «Ідіть і запитайте Ваал-Зевава, бога Екрона, чи здолаю я цю рану».


Тому й відвернув від себе Господь усіх нащадків Ізраїля. Він приніс їм страждання, кинув їх у руки розбійників, аж доки не відлучив від Себе.


Саул помер через свою невірність Господу, бо не дотримувався Господніх заповідей. І за те, що за порадою він звертався не до Господа, а до ворожки.


Він пішов зустрітися з Асою і сказав йому: «Послухайте мене, Асо та всі юдеї і люди Веніаминові! Господь з вами, якщо ви з Ним. Якщо ви шукатимете Його, то ви Його знайдете. Та якщо ви покинете Його, то й Він вас покине.


Тоді Дух Божий зійшов на Захарію, сина священика Єгояди. Він став перед народом і сказав: «Ось що каже Бог: „Чому ви не підкоряєтеся настановам Господа? Не буде вам добра, бо ви залишили Господа, а Він залишив вас!”»


Також у ті дні я побачив юдеїв, що одружувалися з жінками з Ашдоду, Аммону та Моаву.


Натомість розбрелися між племенами, навчилися чинити, як народи інші.


Не дозволяйте відьмі жити.


Не бери їхніх дочок для своїх синів, бо їхні дочки займатимуться розпустою зі своїми богами й примусять твоїх синів чинити так само.


Сину мій, якщо ти поручився за борги сусіда, якщо уклав угоду з іншим,


Не радійте, филистимляни, що жезл, яким вас карали, зламано. Бо зі зміїного роду виповзе ще отрутніша гадюка, а її нащадок буде змієм крилатим.


Дехто радить тобі: «Проси поради у чаклунів та ясновидців, які шепочуть та бурмочуть розмовляючи з мертвими. Хіба народ, не повинен радитися зі своїм Господом? Хіба слід радитися з мертвими від імені живих?»


Ось що Він каже: «Не научайтесь звичаїв поганських, і не тремтіть від небесних знамень, як роблять це інші народи.


Покинув Я Свій дім, відцуравшись спадщини Своєї. Віддав щонайрідніше ворогам Своїм.


Чому ж Ти нас постійно забуваєш? Чому Ти кинув так надовго нас?


Не ходи до тих, хто викликає духи мерців, і не шукай чаклунів, щоб не осквернитися ними. Я є Господь Бог твій.


Якщо хтось звернеться до тих, хто закликає духи померлих або до чаклунів, щоб чинити з ними розпусту, Я поверну лице Своє проти нього й вилучу його з-поміж його народу.


Я вигублю міста землі твоєї і всі твої твердині поруйную.


Чаклунство вирву Я із рук твоїх, і віщунів у тебе більш не буде.


Так говорить Господь: «У день пожертви Господньої Я покараю вельмож царських і синів царя, і всіх тих, хто рядиться в чуже.


Тож Валаам мовив пророцтво своє: «Привів мене Валак, моавський цар з Арама, зі східних гір: „Приходь, і Якова за мене прокляни. Приходь, ганьбою вкрий Ізраїль”.


Так, його повідламували через невіру, а ти зостаєшся на місці, бо маєш віру. Тож не пишайся, а краще відчуй страх.


вони скликали священиків та чаклунів і запитали: «Що нам робити з Господнім ковчегом? Розкажіть нам, як його повернути на своє місце?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan