Ісаї 2:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою21 І сховаються в печерах та розщелинах серед скель, подалі від страху Господнього та його величної сили, коли Він встане, щоб земля затремтіла. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка21 аби ввійти в ущелини твердої скелі та розколини в камінні з-перед Господнього страху і від слави Його могутності, коли Він підійметься, щоб уразити землю. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196221 щоб піти у печери й розщілини скельні від страху Господнього і від слави величчя Його, коли прийде Він острах збудити на землі! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190521 Щоб тільки самим сховатись в щілини скельні та розколини гір зо страху перед Господом і перед славою величностї його, коли він встане, карати землю. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад21 аби сховатися в скельних печерах та в гірських ущелинах від страху перед Господом і від слави Його величності, коли Він встане, щоб покарати землю. Faic an caibideil |