Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 2:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 а боввани згинуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 І сховають усіх рукотворних ідолів,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 а божища зовсім минуться!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 А всї ідоли щезнуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 а ідоли – взагалі щезнуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 2:18
16 Iomraidhean Croise  

Людську пиху буде збито, погордливі схиляться низько. Єдиний Господь піднесеться того дня над усіма,


Поглянь, ось наближається людина в колісниці, запряженій двійкою коней». А потім знову закричав: «Вавилон пав, пав! Розкидано бовванів по всій землі».


Тільки так простяться Якову гріхи. Він тільки тоді загладить свою провину і зніме повністю з себе гріх, коли поб’є вівтарні камені, мов той вапняк, коли поваляться стовпи Ашери та вівтарі для спалювання пахощів.


Бел схилився, а Нево зігнувся в ганьбі переді мною. Їхніх бовванів поклали на спини худоби та тварин; вона — важка ноша, яку має тягнути змучена худоба.


Ось що скажіть їм: „Щодо тих богів, що небеса і землю не створили, вони пощезнуть і з землі, і з-під небес”».


Вони нічого не варті, вони — привід для глузування, коли настане кари час, вони загинуть.


Ось що Господь Бог говорить: «Я знищу бовванів, зруйную скульптури у Мемфісі. Не буде більше князя у Єгипті, і Я посію страх по всій землі.


Я скроплю вас чистою водою, і будете ви чисті. Я очищу вас від усього вашого бруду і від усіх бовванів ваших.


Більше вони не поганитимуть себе бовванами своїми і гидотними подобами, ані будь-якими з їхніх злочинів, бо Я врятую їх від усіх їхніх гріхів; Я очищу їх. Вони будуть народом Моїм, а Я буду Богом їхнім.


Хоч би де ви жили, міста лежатимуть спустошені і висоти розорені, щоб ваші обурливі вівтарі були зруйновані й розорені, і ваших бовванів потрощено і побито, ваші вівтарі розвалено і те, що ви зробили, винищено.


Ефраїме, не матиму Я більше ніякого діла до тих бовванів. Я той, хто відповідає на молитви твої, та зберігає тебе. Я, мов вічнозелений й розкішний кипарис. Твоє благословення приходить від Мене».


Усіх її бовванів буде геть розбито, згорять у вогні усі ідоли її, які вона заробила розпустою. Зруйную Я усіх її бовванів, бо Самарія заробила увесь свій скарб тільки своєю невірністю Мені. Тож все те багатство буде пограбоване народом невірним Мені».


Бовванів Я твоїх зруйную, не поклонятимешся більше ти творінню рук своїх.


Я вигублю людину й тварину, Я вигублю птаха в небі, й рибу в морі, і все нечестиве, що веде до гріха. Я остаточно викоріню людину з лиця землі». Так говорить Господь:


Господь страшним їм стане, бо винищить усіх ідолів землі. І тоді всі народи світу вклоняться низько Йому, кожен у своєму домі, в кожному далекому краю.


«Того дня, — Господь Всемогутній говорить, — Я викоріню імена бовванів з краю, і більше не згадуватимуть їх. Я викоріню як пророків, так і дух нечистоти з цього краю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan