Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 2:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Він упослідить усіх гордовитих, які підносяться так високо, як ливанські кедри й дуби Башана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 і буде над усяким високим деревом Лівану — над тими, хто підноситься, і над кожним дубом Васану,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 і на всі кедри ливанські, високі та висунені, і на всілякі башанські дуби,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І на всїх, що, як кедри Ливанські, високо в гору себе підносять, на всїх, що, як дуби Базанські,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 всіх високих й тих, що виділяються, – кедрів Лівану, та всіх дубів башанських;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 2:13
9 Iomraidhean Croise  

Голос Господній підтинає кедри, кедри ливанські ламає той гук.


І навіть кипариси та ливанські кедри радіють, що тебе немає. Вони шумлять: „Відтоді, як загинув ти, ніхто вже не рубає наше віття”.


Земля у жалобі страждає і слабне. Ливан присоромлений гине. Долина Шарон схожа на пустелю, в Башані й Кармелі облетіло листя.


Через слуг своїх ти Господа образив. Ти нахвалявся: „Я подолав висоти гір на колісницях багатьох, ливанські гори недосяжні. Я зрубав найвищі кедри і добірні кипариси, в захмарні гори я проник, у непролазні хащі.


А весла зроблено з дубів башанських, рубки на палубах з кіпрської сосни оздоблені слоновою кісткою.


Тож Я нашлю вогонь на Юдею, і він дощенту спалить твердині Єрусалима».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan